日本百名曲 -20世紀篇-

20世紀の日本の歌曲から、独断と偏見で100曲を紹介(500名曲もやるぜよ)

『グロリアス』 GLAY ~ あの頃の俺選手権、いつまでも夢見ていたい代表

ちょっと面白いことに、

この曲、一聴してシンプルな印象を受けるのに

聴きこんでいくと、意外に展開していることに気づく。

要は、構成が凝っているのだ。

 

わかりやすいところで例を挙げると、

曲のタイトルである「グロリアス

これが歌われるのは1番のクライマックス部分だが、

この言葉も、この旋律メロディも、

前にも後にもこの1回きりしか現れない。タイトルなのに。。

 

ちなみにこの部分、一番は「♪Yes, Yes, Dear My グローリアース」と

伸びやかに締めくくられ、ギターソロに展開する。

 

二番では、同じ部分が「♪I Sing My Dream Forever, I Wish You Will Be Happy Life」と、

一音一音丁寧に踏みしめるような全く違うメロディーで歌われ、大サビへと展開する。

 

三番は、二番と同じような構成だが、同じフレーズがさらに展開していき、

イントロのフレーズを経て、ライブでよく行われる、

ギターを振り下ろして終わるような、シンプルなエンディングに収まる。

 

このように、肝心要であるはずの歌の締めくくりがすべて異なっている。

 

 

もうひとつ挙げてみよう。

「♪誰かのあの錆びたイノセンス・・・」で始まるAメロ、

一番では繰り返しうたわれるフレーズだが、

二番以降でこのメロディが登場することは、ない。

 

グロリアス シングルジャケット/amazonより
グロリアス

グロリアス

 
  • 作詞・作曲 TAKURO、編曲 佐久間正英
  • 1996年1月17日、プラチナムレコードより発売
  • オリコン最高位4位(年間40位/1996年)
  • 歌詞はうたまっぷへ:グロリアス GLAY 歌詞情報 - うたまっぷ 歌詞無料検索
  • 曲にまつわる背景などはwikipediaにくわしい:グロリアス (GLAYの曲) - Wikipedia
  •  

    マニアックな聴き方はおいといて、歌詞に目を向けてみよう。

     

    「♪恋に恋焦がれ恋に泣く」

    もう、なんて身震いするほど若い言葉だろう。

     

    Deenの曲にみられる青さとも違う、

    Glayのこの『グロリアス』の青さを日本語に訳してみよう*1

     

    誰かの、、というかもちろん俺のことだよな。

    もうずいぶんスレちまったけど、俺にも純真な頃があったワケよ。

    木漏れ日のように眩しく輝いている記憶、って言えばいいのかな、

    生まれ育った街とともに、置いて来ちまったんだけど。

     

    だけど、アルバムの写真をめくるたび、

    あぁ、おもわず「なんて青くさい恋なんだ!」って叫びたいくらい

    今思い出してもすげぇ照れくさいんだけど、ガキっぽい恋だったと思う。

    そうそう、この頃ずっとしていたこの左手の指輪、

    これみてたら、なんかすげえ色々思い出してきた。

     

     

    そうこれは土曜日。あの頃は土曜でも午前中だけ学校があったんだよな。 

    バカみたいな青空と、馬鹿みたいにアホヅラさげた俺たち。

    学校帰りのくそ生意気な面々は、特にこれといった夢も目標もなく、

    ダラダラと同じ時間を過ごしていたわけよ。

     

    それでもたぶんみんな解っていたんだよな。いつまでもこうしていられないってことは。

    それぞれがそれぞれの道を見つけて、別々に歩んでいくってことをさ。

    言葉にしなかっただけで。ただふざけあっていた。

     

     

    恋に恋焦がれる。そう、俺たち恋をすることに憧れていたんだ。

    でもって、とーぜん現実の恋をして涙にくれるわけだ。つまりはガキだ。

    これこそ、まさに心から愛すべき、輝ける十代の日々!

    永遠に思えた、栄光の日々。忘れられない、栄光の日々。

    今も輝いている。そう、俺の大切な輝ける瞬間とき

     

    ・・・オヤジの武勇伝風に始めてしまったせいで、

    後半のナルシストな感じがキモチ悪くなってしまった。

    あの頃のオレ自慢は聞くに堪えないので、1番でやめておこう。

     

    それにこのあとは、現在の状況にうんざりした姿と、

    あの栄光の日々よ再び、と願ってやまないような

    現実に引き戻されてしまうんだ。

    これが。

     

     

     

     

    意味が知りたい★ここんとこ 深読み&ななめ読み

    近頃のNEWS

    もちろんこれは、世間のニュースではなく、自分自身の近況。

    追いかける恋愛→まだモノにできていない、あきらめてしまいそうな恋と、

    追われる仕事→充実するよりも前に、次から次へと溢れて、あきらめてしまいたくなる仕事と。

    全てため息に化けてしまう。

     

     

    行方を照らすメロディ高らかに産声を上げてくれ

    天啓を待つような他力本願な言葉。だけどたぶん、

    この主人公が目指している夢は、そんな大それた夢じゃないんだと思う。

    ありふれたような、幸せな人生、

    願っているのは、たぶんそんな誰にでもある夢だ。

     

     

    I sing my dream forever, I wish you will be happy life!

    みんなが幸せな人生を送れるように!そんな夢を僕は歌う。

    おっと、こんな大それた夢だったとは。

    失礼した。

     

     

    現在入手可能な収録CD/視聴可能
    BEAT out!

    BEAT out!

    やっぱ生で聴きたい人は、ライブ・イベント情報&チケット
    ▼ GLAY
    icon icon

    ※該当曲を聴ける保証はありません。

     

     

     

    脚注

    *1:英語混じりの日本語を、妄想を交えた日本語に翻訳する不毛な作業