…Wikipedia 『太陽が燃えている』においては、 洋楽かぶれのゴリゴリのサウンドのクセに、英語らしい英語はほとんど使われていない。 使われている外来語は、プレゼントとかリボンとかフリージアとか、 すでに日本語と化している英語だけだ。 あえて英語らしいのを挙げれば「Yeah」だけだろう。 こういうところもこだわりに見えるからこれまた不思議だ。 なんなんだろう。そういうのも人徳というのだろうか? 話はガラッと変わって、 なんで彼らは「イエモン」なんて和風な通称をつけられてしま…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。