ねぇよ!
反射的に突っ込みたくなるくらい強烈な、そんな問いかけから歌はスタートする。
「♪みちに倒れて 誰かの名を 呼び続けたことは ありますか?」
すごいね、これ。
名作と呼ばれる小説の多くは、その書き出しが最も印象的だったりするが
それらに勝るとも劣らぬ書き出しだと思う。
しかもこいつは鉄板の自虐ネタときたもんだ。
問いかけの裏には、自分にはあるぞ!!という主張がしっかり入っている。
もう、これはどうあっても実体験を基にした歌詞であってほしい。
子どものころ、ダダこねて道端で泣き叫び親を呼んでました。えへっ。
なんてしょうもないオチに逃げないでほしい*1と願う。
すごく痛いけど、同情されることすら拒絶するくらいの強烈なエピソードは、それだけで真実味を帯びてくる。
たとえそれが創作であったとしても。
ついでだから、創作ではない自分のマジ鉄板自虐ネタを披露してみよう。
自分のリアル誕生日に ひとの誕生会に呼ばれて参加したことが ありますか?
アチキはあるぞ!!(どーん!)
しかも、その日は当人の誕生日ではなく、誕生会を行うのに都合の良い週末が選ばれたらしい。
ええ。もちろん言い出せませんでしたとも! もちろん誰も言い出してもくれませんでしたとも!!
結果として大変いいネタを手に入れることができました!!!!
語るに悲しい余談はともかくとして、この私小説*2的な歌詞は、詩というよりは、文体的にも表現的にも小説に近い。
冒頭の歌詞の漢字の振り方にしたって、
「途」にたおれて誰かの名を・・・、と来たもんだ。
道端に倒れこんで、立ち去っていく相手の名を、姿が見えなくなるまで泣き叫び続けている状況
ではなく、
途方に暮れて、気が動転してひとつのことしかできない、ただただ誰かの名前を呼ぶことしかできない状況。
どちらも、恥も外聞もない状況に変わりはないのだけれど、使用する漢字の違いだけで、
前者の大いに芝居じみた感じではなく、後者の、もっと心象的な、内面的な情景を思い浮かべるに至る。
・・・ 唄い出しの一行だけで、ここまで書けたよ!
名曲・聴きドコロ★マニアックス
こんな内容なのに、リズムは跳ねるような「♪ズンチャカチャッチャ」。
それでいて単調な繰り返しのリズムに終始している。
単調、というよりも淡々とした、といった方がいいかもしれない。
そして、『時代』(1975年/
)の、取って付けたようなオープニングのように変にドラマチックにしていないあたりが、達観した冷めた感じを出していて、暗鬱な雰囲気の中に、どこかシニカル*3な響きを持たせている。
というより、なんとなくだけど、ラテン風というか、アラビアン風というか
そんなエキゾチックな雰囲気を持っているように聞こえない?
もはや、頭の中で結びついてしまった歌詞とメロディーを分離することはできないけれど
知らずに伴奏だけを聴いていたとすれば、寂しげな中に、どこかコミカルな感じを見出せたと思う。
サイレント映画の伴奏曲のような。
サーカスのちょっと寂しげな音楽のような。
意味が知りたい★ここんとこ 深読み&ななめ読み
「他人事に言うほど 黄昏は 優しい人好しじゃ ありません」
他人事のように冒頭の問いかけを発してみたものの、むなしさでやりきれない気持ちは募るばかりで、一向に和らいでくれない。
「あなたは憂いを 身に着けて 浮かれ街あたりで 名を挙げる」
恋に破れた寂しげな雰囲気を身にまとい、歓楽街で、物憂げな感じを逆に目立たせている。
そんなことで果たしてモテるのか? 不明。
「誰が名付けたか 私には わかれうた歌いの 影がある」
名付けたか、と言っていることから、この影というのは、「わかれうた歌い」というアダ名のことを指している。
不名誉なアダ名が影のように身にまとわりついているのか、陰で付けられたアダ名なのか。どちらかだろう
「♪恋の終わりは いつもいつも 立ち去るものだけが 美しい」
「♪残されて 戸惑う者たちは 追いかけて 焦がれて 泣き狂う」
滅びの美と、無残。
同じことなのに、立場の違いで逆の結果になる。
決して一方的にフラれた歌ではないのだと思う。
「私の癖なのか」
と歌っていることからも、お互いの心情のもつれからの結末なのだろう。
捨て去ることができた者と、捨て去ることのできなかった者の違いだろうか。
全般的に、文学的で難解だーね。こういう歌詞は、あれこれ細かいことをほじくるよりも、雰囲気で感じ取るのが一番だね。
現在入手可能な音源
やっぱ生で聴きたい人は、ライブ・イベント情報&チケット
※該当曲を聴ける保証はありません。


