日本百名曲 -20世紀篇-

20世紀の日本の歌曲から、独断と偏見で100曲を紹介(500名曲もやるぜよ)

『Bye For Now』 T-BOLAN ~ 照れ隠しのコツは、トコトンカッコつけるべし

くだらない駄洒落でしかないと、自分でもわかっているのだが、

いけないと思いつつ、どうしても頭をよぎってしまう、連想してしまう、

そんなフレーズが多々ある。

 

 

歌詞に「別れ」という言葉があれば、

それは半ば自動的に「ワカメ」という言葉に脳内変換され、

一瞬で曲を台無しにしてしまう。

 

この曲の導入部分に当てはめれば、

「♪素敵な別れさ 出会いの未来があるから」という前向きな別離で始まるはずが

脳内では「♪素敵なワカメさ~」と、生のワカメにほおずりせんばかりに、

最高の笑顔を見せる男の歌になってしまう。 

 

 

高橋真梨子が、『ごめんね・・・』(1996年/ by)において

「♪連れて行って 別れのない国へ・・」と、悲壮な後悔を見せれば、

やはり脳内では、「♪連れて行って ワカメのない国へ・・」と、

この上なくワカメを毛嫌いする女性の嘆きに変身してしまう。

 

どういうわけか、映像付きで脳内変換されてしまうのが

イメージを固定させる拍車をかけていて、本当にいけない。

 

 

同様に、沢田研二が『勝手にしやがれ』(1977年/ by)で、

「♪寝たふりしてる間に 出て行ってくれ」と歌えば、

脳内では「♪ネタふりしてるマギー」と変換され、

彼女と一緒にいる部屋に突然現れ「これが○○になったら、びっくりするでしょ?」

これからやるマジックのネタふりをする、すっとぼけたマギー司郎に変身し、

「♪出て行ってくれ~」と懇願する場面に変わり、

 

郷ひろみが『お嫁サンバ』(1981年)で「♪ああー それが大事だよ~」と歌えば、

「♪ああー 総理大臣だよ~」と脳内変換され

村山富市君を内閣総理大臣に任命します!」と土井たか子議長の声が議場にこだまする。

 

 

こうなるともう止めようがない。

脳内変換に留めるだけでなく、ついうっかり言葉にしてしまうと

もうそういう風にしか聞こえなくなるからヤメロ、と嫁に怒られる始末だ。

 

あぁあああああ、今回は(今回も?)内容が本当にひどいな。 

ほかにも同様な例がいくらでもあるんだけど、挙げだすときりがないので、

あとひとつだけでやめておこう。

 

 

 

人間性を相当疑われそうなので、これまで人前にさらけ出したことはないが

もうひとつ、この『By For Now』にそれは潜んでいる。

 

「♪夢かなう日まで 今はこの場所でBy For Now」

会議場に続々と人々が入場してくるシーンではじまる。

 

四角く囲むように配置された長机の正面、メインコメンテーターには、

タレント・タモリの姿がちらりと見え、いよいよ進行役が討論会の開始を宣言する。

ここで、印象的なオーケストラヒットの短い間奏に差し掛かる。

その一音一音にあわせて、各人のアップがパンで入り、最後はタモリのユルい笑顔。

すぐにカメラが一気に引いて、議場正面と、背後の横断幕が捉えられる。

ここで一番盛り上がりを見せるボーカルが、「♪おっぱいフォーラム!」

横断幕には「女性のバストを語る夕べ」と、恥ずかしげもなく書かれている・・・

 

 

あああ、書いちまったよ。骨の髄からヒドイなこれは。 

どう考えても脳内だけに留めておくべきだろ。

(言うまでもないが、正しくは「♪Oh, Bye for now」と歌っている)

 

ごめんね、本当にごめんね。

ひどいよね、ヒドすぎるよね。許してなんか言えないよね!

 

 

Bye For Now シングルジャケット/amazonより
Bye for Now

Bye for Now

 
  • 作詞・作曲 森友嵐士、編曲 明石昌夫
  • 1992年11月18日、ZAIN RECORDSより発売
  • オリコン最高位2位(年間17位/1993年)
  • 歌詞はうたまっぷへ:Bye For Now T-BOLAN 歌詞情報 - うたまっぷ 歌詞無料検索
  • 曲にまつわる背景などはwikipediaにくわしい:Bye For Now - Wikipedia
  •  

    長々とひとりボキャ天*1ナウシカごっこやっていないで、

    ちょっとは真面目に曲について語らないと、さすがに申し訳ない。

     

     

    先にも書いたように、この曲は「別れ」を「素敵」と表現するほどのポジティブ・シンキング

    マイナスさえもプラスの出来事と考えてしまおうという、非常に前向きな曲だ。

     

    別れを前向きにとらえる歌、というのは、

    ある種の定番曲で、今も昔も枚挙に限りはない。

    「♪さよならは別れの言葉じゃなくて 再び会うまでの遠い約束」

    (『セーラー服と機関銃薬師丸ひろ子/1981年/ by

     

    「♪サヨナラから始めよう 燃えるよな恋してみよう」

    (『夏を待ちきれなくて』Tube/1993年/ by

     

    「♪涙の数だけ強くなれるよ アスファルトに咲く花のように」

    (『Tomorrow』岡本真夜/1995年/ by

     

    「♪Oh, My Baby, バイバイじゃない サヨナラは また新しいスタート」

    (『Bye-Bye』ブラックビスケッツ/1999年/試聴はこの先から

     

     

    など様々だ。

    そもそも「卒業」の歌というのが、別れを伴う未来への旅立ちの曲であるので、

    考えれば「前向きな別れ」という一見矛盾するような事柄が、

    定番であることに何ら不思議はない。

     

     

    面白いのが、「♪君の笑顔忘れはしない」というような今生の別れのような深刻さの中、

    「Bye For Now」(じゃあまたね)と、かなり軽いノリの声をかけていることだ。

    しかもそれがタイトルになっている。

     

    英語になっているので気づかないが、仮にこの曲のタイトルが、

    日本語で「ほんじゃまたノチホド」だったとしたら

    曲調の深刻さとのギャップに面食らうだろう。

     

     

    ただこれも、ひとつの定番だ。

    「あるある」といった方がいいだろうか。

    深刻な場面で深刻になることを嫌う、言い方は悪いがひとつの現実逃避。

    大したことじゃないんだよ、と自分達に言い聞かせるように。

    「今はここで。・・・そう!"Bye for now" だよな!」

     

    「素敵な別れ」とか、「出会いの未来がある」とか。

    弱気になりがちな旅立つ相手の背中を押し、

    半ば冗談にすることで、自らの心をも軽くなぐさめ、

    なによりピシッとカッコつけられる。これぞ一石三鳥なり。

     

     

     

     

    意味が知りたい★ここんとこ 深読み&ななめ読み

    マジじゃ言えないけれど

    面と向かってはいけないけども、シラフじゃ言えないけども

    というくらいの意味だろう。

    冗談めかさなきゃ言えないけど、お前の横顔、かっこいいぞ。

     

    うわ、本当に冗談めかさないと言えそうにないなこれは。

    照れくさすぎる。これをマジで口にできる奴は、最強に口が軽い奴だ。

     

     

    全ての明日

    「未来」って言えばいいのに。もう、この照れ屋さんたら。

     

     

     

    現在入手可能な収録CD
    やっぱ生で聴きたい人は、ライブ・イベント情報&チケット
    T-BOLAN
    icon icon

    ※該当曲を聴ける保証はありません。

     

     

     

    脚注

    *1:かつて一世を風靡したTV番組「タモリボキャブラ天国」。タモリ倶楽部の「空耳アワー」の日本語歌バージョンのような番組。視聴者投稿をもとにした駄洒落ミュージックビデオを放送していた。