日本百名曲 -20世紀篇-

20世紀の日本の歌曲から、独断と偏見による日本100名曲を紹介(500名曲もやるぜよ)

『ドリフのズンドコ節』 ザ・ドリフターズ ~ カバー王者、ドリフのキレッキレソング

カバーソングの王者といえば、個人的にはザ・ドリフターズを一番に挙げたい。

もちろん、この稿における「ザ・ドリフターズ」とは、『ラストダンスは私に』(1960年/)などで知られるアメリカのR&Bバンド「ザ・ドリフターズ」のことではなく、だれもが知る日本一のコメディーグループ、いわゆる「ドリフ」のことであることは言うまでもない。


ドリフといえばコントグループというイメージがあまりにも強く、そもそもが自ら楽器を演奏するコミックバンドであること自体がそれほど知られているわけではない。
しかもカバー曲を中心に数多くのヒットを飛ばしてきたバンドであるとなると、今となってはほとんど知られていないと思う。

ドリフの歌唱としてよく知られているのは、主にテレビ番組のタイトル曲だろう。
たとえば、「8時だョ!全員集合」のオープニング曲『チョットだけョ!全員集合!』などは特に昭和生まれであれば誰もが知るところだ。
これも実はカバー曲で、元歌は北海道民謡の『北海盆唄』()だったりする。
ほかにも、「ドリフの大爆笑」のオープニング曲「♪ド・ド・ドリフの大爆笑」(未音源化のため正式タイトルなし)は、戦中の啓発曲『隣組』(1940年/)が元歌、といった具合に、ドリフの歌として知られているほとんどの歌はオリジナルではなく元ネタが存在する。


しかし、バンドとしてのドリフを知っている人たちには、その多くがドリフのオリジナルソングだと思われているフシがある。自分もそのうちの一人だった。

ところが以前、戦中戦後の曲を収めたCDを借りてきたときに、どこかで聴いたことのある曲がところどころまじっていた。
たぶんテレビとかで耳にしたことがあるのだろうと漠然と思っていたが、あるときその「どこかで聞いたことのある曲」が、どれもこれもドリフの曲の元ネタであったことに気づき、大変驚いたことを覚えている。曲調も歌詞も違うから気づかなかったのだ。


聴き比べると面白いので列挙してみよう。

表題曲『ドリフのズンドコ節』( )は、オリコン年間2位、累計売上枚数80万枚越えという、ドリフ最大のヒット曲になっている。
この元歌はというと、実は作者不詳の伝承曲*1で、1940年代に海軍でひろまったため俗に『海軍小唄』()と呼ばれるもの。
ドリフ以外にもヒットしたカバーがあり、『アキラのズンドコ節』(1960年/小林旭/)や、『きよしのズンドコ節』(2002年/氷川きよし/ )などが知られている。

『ドリフのバイのバイのバイ』(1970年/)の元歌は、『東京節』(1918年/)かと思いきや、実は更なる原曲があって、大元はアメリカの『ジョージア行進曲』(1865年/)なのがびっくりだ。

『いい湯だな ビバノンロック』(1967年/)は、デューク・エイセスの『いい湯だな』(1966年/ )が元歌であることは、発表年代が近いこともあり比較的知られている。
元歌は群馬県のいわゆる「ご当地ソング」であるため、歌われるのは草津や伊香保などの群馬の名湯であるが、ドリフが歌うのは日本全国の名湯だ。ちなみに「♪ババンがバンバンバン」も「♪ハァ~ビバノンノ」も元歌にはない。
前出の「全員集合」「大爆笑」の2番組のエンディングはこの歌のさらなる替え歌で、前者は『ドリフのビバノン音頭』(1973年/ )、後者は『さよならするのはつらいけど』(未音源化)のタイトルが付けられている。

『誰かさんと誰かさん』(1970年/)は、歩行者信号のメロディーとしてしばしば使われている『故郷の空』( )が元歌として知られているが、さらなる原曲は作者不詳のスコットランド民謡だという。(

『ドリフのほんとにほんとにご苦労さん』(1970年/ )は、『ほんとにほんとに御苦労ね』(1914年/)が元歌。
これはズンドコ節同様に軍隊で流行ったため『軍隊小唄』の名でも知られている。

『ドリフの早口言葉』(1980年/ )のようなものまで元歌があり、『Don't Knock My Love』(1971年/ウイルソン・ピケット/)がそれにあたる。
ちなみに全然関係ないが、安室奈美恵の『Try Me』(1995年/)の間奏には、『ドリフの早口言葉』の振り付けがピタッとハマる。ぜひ一度挑戦してみよう!


・・・といった感じに、主に戦前戦中のごく古い曲を中心にカバーしているのだ。というか、カバーというよりも替え歌といった方がいいかも知れない。
ドリフのヒット曲の多さにびっくりするとともに、カバー曲の多さと、元歌をはるかに凌駕するキレッキレでエネルギッシュな演奏・歌唱にさらに驚かされる。


ちなみに、ほとんど唯一といってもいいと思うが、ドリフのオリジナル楽曲として思い浮かべられるのは、ドリフによるテレビ人形劇の西遊記「飛べ!孫悟空」の挿入曲である『ゴー・ウエスト』(1978年/ by )くらいだろう。
”西域に向かう”三蔵一行と、"西部開拓”時代の西部劇を掛けた軽快な歌で、元歌どうこうというよりもウェスタン音楽の大変良質なパロディになっている。


それにしても、ドリフの兄貴分であるコミックバンド、クレイジーキャッツが青島幸男作品をメインとしたオリジナル曲中心にヒット曲を連発してきたことを思えば、ドリフのカバー曲だらけであるラインナップを見ると、あんまりな扱いなような気がしてくる。

ドリフのズンドコ節 シングルジャケット/amazonより
ドリフのズンドコ節

ドリフのズンドコ節

  • ザ・ドリフターズ
  • コメディ
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes
 
  • 作詞・作曲 不詳、補作詞 なかにし礼、編曲 川口真
  • 1969年(昭和44年)11月1日、東芝音楽工業より発売。
  • オリコン最高位2位(年間2位/1970年)
  • 歌詞は歌ネットへ:ザ・ドリフターズ ドリフのズンドコ節 歌詞 - 歌ネット
  • 曲にまつわる背景などはwikipediaにくわしい:ズンドコ節 - Wikipedia

  • 間の抜けた歌のベールを取り除いてしまえば、なんといってもその演奏がキレッキレで、おふざけのコミックバンドとは思えぬ超一級品なのがニクい。
    『ゴーウェスト』のようなオリジナル曲路線で攻めてもよかったのかもしれないが、それでは、ここまで多くのヒット曲は生まれなかったかもしれない。

    ドリフと同時期のグループサウンズ(GS)の連中と比較しても、いっぱしのバンド出身であるの彼らの演奏は洋楽のロックテイストがかなり強い。つまりは一般ウケする類の音楽グループではないのだ。
    そこに、古い日本のメロディを組み合わせることによって、一般大衆向けにちょうどいいバランスを取っていたのだと思われる。


    だけれども、果たしてレコードで聴ける演奏が、メンバーの演奏なのかどうかは怪しいところだ。
    いかりや長介のベースや加藤茶のドラムスは、コミックバンドの割には、という注釈が付くものの今でも評価が高く、日本にチョッパー奏法を持ち込んだのはいかりやだという定説があるくらいだ。本人は著書の中でそれを否定していたが、それほど勢いのある特徴的な演奏だったことの裏返しだと思う。
    だから、レコードで聴ける演奏がドリフ本人のものであった可能性を、演奏の完成度を根拠に否定することはできない。

    荒井注ボーカルの時に、彼の担当楽器であるピアノの音が一番よく聞き取れることからも、本人演奏の可能性を捨てきれないが、この時期のドリフターズの忙しさったらなく、果たして、練習、オケの録音、歌撮りとしている時間が取れたかどうか。
    その点からドリフの演奏であった可能性が怪しくなってくるのだ。
    だからというわけではないが、テレビ収録での演奏でも、彼らが楽器片手にズンドコ節を演奏する場面はほぼ見受けられなかった。


    そこのところを抜きにしたって、彼らの勢いのあるパフォーマンスは特筆もので、加藤茶のよく響く高音シャウト(ビバノンロックの「♪ハビバビバビバ」に顕著)と、いかりや長介の低音シャウト(決めゼリフ「次行ってみよー!」でおなじみ)をはじめとした稀代のシャウター*2っぷりを表題曲でも存分に発揮している。


    意味が知りたい★ここんとこ 深読み&ななめ読み

    ズンドコ
    作者不詳の楽曲であるため、この意味するものに対する明確な回答はないが、単なる擬音的なスキャットと考えて間違いないだろう。
    民謡の合いの手「♪アーラエッサッサー」に意味を求めるようなもので、意味を求める行為自体にすでに意味がない。
    スットコドッコイ、ドンブラコ。ずんぐりむっくり、ずんだもち!



    怠倦期
    コント赤信号の小宮孝泰が、M.Cハマーの『U Can't Touch This』(1990年/)のモノマネで、「MCコミヤ」名義で『ケンタイキ』(1991年/)で「♪倦怠期です!」と歌っていたことはすでに記憶のかなたに消えつつある。

    それはそうと、倦怠期とは、恋人や夫婦がお互いを飽きて疎んじ始める時期をいう。
    こんなものに名前がついているほど、よくある状況だということだ。


    不貞くされ
    不貞が腐ると書いて不貞腐ふてくされる。
    不満をもってやる気をなくすこと、要するにぶーたれることだが、なんでこんな字を充てたのだろう。
    不貞(浮気のこと)が腐ると、もうドロドロの関係ってイメージなんだけども。

    不貞寝ふてねも、同じような意味合いだけど、これって字面だけ見ると、すごくいやらしいぞ、おい。

    たぶん、「太々ふてぶてしい」と同じく太腐ふてくされや太寝ふてねと書くの本来の文字だったんだろうと勝手に思っている。


    現在入手可能な音源

    【オリジナルアルバム】




    脚注

    *1:【作者不詳の伝承曲】一説によると門司の学生がつくって、兵役中に広めたという。

    *2:【シャウター】・・・という言葉があるかどうかは知らないが、要するに叫ぶ人のこと